http://forvo.com/

上述網站可以查閲大量外語發音,對我來說當然是爲了品牌名稱的正宗讀法。注意,網站的發音是各地網友自己上載,未必有質量保證。所以學習的時候還要看看網友的地理位置以及其他人的評級。

例如以下這些經常被讀錯的:
Lancôme
Clinique (與clinic同音)
agnes b.
Hermès
Gianni Versace
Dolce & Gabbana

聽畢,是不是覺得還是讀 D&G 比較安全?即使想學習正確讀音,都不見得我們的舌頭能夠勝任。

例如下面這幾個,聽完我都快覺得我有點耳殘。
Salvatore Ferragamo
Giorgio Armani
Yves Saint Laurent

以上資料只供參考,切勿矯枉過正。

某次逛街,聽見一男生對女朋友說什麽 Anna Sui(其讀音為 SU ),然後女朋友就字正詞嚴地說正確讀音應該是 Anna Sui(讀音為 SU-E )。其聲量之大,讓我不禁發笑。好可憐的男孩!
創作者介紹

我的美麗佚事

assenav 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Gwen
  • It's funny how all three pronunciations of the above link for Hyundai are the same.

    I have asked a Korean's friend and that's not quite the way.
  • i also asked my korean friend about hyundai long time ago, and i remember it's quite different from these three pronunciations. puzzled....

    hehe, but brand names like louis vuitton and lancome are very similar to the pronunciations my french friend has taught me years ago. i also checked shiseido, very close to wut i heard from japanese tv.

    assenav 於 2009/06/20 03:12 回覆

找更多相關文章與討論